17/09/2010
Les Virades de l'espoir 25 et 26 Septembre 2010
11/08/2010
Nos parrains - Partie 1
Difficile de tout financer...
La recherche repose entièrement sur les épaules de VAINCRE LA MUCOVISCIDOSE. Un accord concernant le financement des doctorants et les jeunes chercheurs a été dénoncé par le ministère de la recherche, ce qui implique une charge financière supplémentaire. Alors qu’aujourd’hui, il y a déjà un manque cruel de moyens dans les centres de soins spécialisés sur la mucoviscidose.
Chaque jour qui passe est un jour gagné contre cette maladie. Mais sans vous, sans vos dons, rien ne sera possible. Alors, venez nous rejoindre au moins une fois par an pour faire en sorte que les Virades de l'espoir remportent, cette année, un énorme succès financier et donc une aide inestimable pour la santé et pour, peut être, la vie de certains de nos enfants!
Ne fermez pas la porte à celui qui est seul. Le pire, dans n’importe quelle maladie, c'est la solitude et l'incompréhension, ce sentiment d'être seul au monde!!! Cela est encore bien plus dévastateur !!!!
Nos parrains - Partie 2
Our godfathers - Part 1
It’s a real challenge to finance it all…
Research is only financed by “VAINCRE LA MUCOVISCIDOSE” (“OVERCOME THE CYSTIC FIBROSIS”). An agreement mentioning the financing of the PhD students and the young researchers was denounced by the Ministry of Research, which now triggers an additional financial charge. While today, clinics that are specialized on the cystic fibrosis are facing a big lack of means.
Every single day spent is an extra day of success against this disease. But without you, without your donations, nothing will be achievable. So please, come to join us at least once a year in order to help “the virades of the hope” (virades de l’espoir) to gain an enormous financial success this year, and thus an inestimable help for health and, may be, for the life of some of our children!
Please, don’t close your door to the lonely one. The worst situation for the one who is affected with this disease is the loneliness and the misunderstanding, that feeling that makes one feel all alone in this world!!! It is even more devastating!!!
Our godfathers - Part 2
Any association may want to spend one day, one afternoon, one morning or even one hour to collect a small or a big check to be sent to “VAINCRE LA MUCOVISCIDOSE” (“OVERCOME THE CYSTIC FIBROSIS”), and to join us on this occasion of the last weekend of September during the virades of the hope 2010. THANK YOU for taking the time to think about it...
07/08/2010
L’ISOLEMENT
Pour la plupart d’entre nous, avoir la mucoviscidose, ne veut rien dire. On ne la connait pas, on n’a aucune idée de ce qu’est cette maladie.
Tout le monde frémit à l’idée d’avoir le cancer car il n'épargne aucune famille ou presque. La recherche est active dans ce domaine... l'intérêt financier en jeu est important... les laboratoires pharmaceutiques ont « énormément d'espoirs » quant aux gains grâce à cette terrible maladie.
C'est complètement l’inverse pour la mucoviscidose : peu de familles concernées, aucun plan de recherche public, uniquement de la recherche issue des fonds collectés grâce à la solidarité, le soutien et l'amour des gens.
Merci mille fois à tous ceux qui se sentent concernés sans avoir été touché par cette maladie.
Notre espérance de vie s'accroit de deux mois tous les ans. Dans le cas des personnes touchées par la mucoviscidose : ils atteindront la quarantaine, s’ils ont de la chance!!! L’âge moyen des décès étant de 27 ans!!! Alors qu’allons-nous faire pour eux ???
THE ISOLATION
For most people, it doesn’t mean anything to have the cystic fibrosis. They do not know anything about it, they have no clue. Everyone shivers at the idea of having cancer since it concerns almost every family. Medical researchers are quite active in this domain… Financial interests in play are important... Pharmaceutical companies have «a great deal of hopes» as for the expected earnings thanks to this terrible disease. Whereas it is the complete opposite when dealing with the cystic fibrosis: few concerned families, no public plan for research, researches funds are only collected thanks to solidarity, support and people’s love.
Let me remind you that the cystic fibrosis is the first genetic disease in Europe (see previous article on the transmission topic).
Our life expectation rises by two months every year. In the case of persons having the cystic fibrosis: they may reach forty, if they are lucky!!! The average age of their death is 27 years old!!! So what are we going to do for them???
20/07/2010
MON HISTOIRE
J'ai trois enfants, ma première est atteinte par cette maladie!!! Elle a neuf ans et les six premières années ont été dures. Née avant 2002, elle n'a donc pas été dépistée à la naissance. Gardée à la maison, jusque vers sa troisième année, c'est là qu'elle a commencé à surinfecter très régulièrement (plus que ses petites copines...). On ne me prenait pas au sérieux, car elle était mon premier enfant. Puis, une nuit de 2003 à 05h00 du matin, sa toux la conduite à l'hôpital en urgence : elle avait vomit dans son lit, mais son lit était rouge vif. La petite, le doudou, les draps et le sol, tout était tapissés de sang, elle hurlait de peur ou de douleur, je ne sais pas ! Elle avait à peine trois ans!!!
Diagnostic des urgences : pneumopathie sanguinolente rare à contrôler après traitement par antibiotiques de 15 jours.
Puis une autre cure, et une autre, avec un autre antibiotique et une, deux, puis trois interventions chirurgicales pour éviter les otites à répétitions, et toujours la toux, les otites, les angines, les « rhumes »... et rien ! Pas de nom sur ces symptômes.
Neuf mois plus tard, en plein été, elle était toujours malade. Et là un pneumologue décide « d'écarter tout risque de mucoviscidose » en lui faisant passer un test à la sueur.
Les premiers résultats ne furent franchement pas parlant. Alors après une deuxième journée à l'hôpital, pendant que les autres s'amusaient à la plage, elle devait passer un deuxième test...toujours pas significatif mais douteux…Alors le 5 aout 2004, elle eut un prélèvement de sang pour faire une étude génétique. Les résultats ne m'ont été rendus que le 12 janvier 2005.
Tout ce temps, avec ma petite toujours malade, j’eue la crainte de la revoir vomir « ses tripes » à chaque instant de sa vie et surtout, je me posais la question de quel allait être notre avenir???
Lorsqu'on m'a annoncé les résultats, plus rien ne comptait à part elle. Je voulais la serrer contre moi pour toujours, la faire rentrer en moi encore pour la protéger...Cependant, il fallait que je reste dans la réalité, que j’assume mon travail, que je paye mes factures…Tout semblait contre moi, même la santé de ceux qui m’étaient les plus cher au monde...Chaque jour passait et ressemblait à celui que je venais de vivre, mais d’une certaine manière, j’avais tellement eu peur de la veille, qu’ aujourd’hui était mieux et que j’espérais que cela reste ainsi !!!
Deux ans encore se sont passés ainsi, et puis l'équilibre fragile s'est de nouveau brisé. Le scénario de la pneumopathie sanguinolente s'est reproduit alors que j'allaitais mon nouveau né. J'ai dû finir avec les pompiers à coté de nous et partir ensuite avec ma petite à l'hôpital, laissant mon deuxième enfant jusqu'à la prochaine tétée (aux urgences!!!)
MY OWN STORY
I have three children and my first child is affected by this disease!!! She is nine years old today and her first six years of life were difficult . She was born before 2002, thus nothing could have been detected at birth. Kept at home until her third birthday, she then began to get over-infected very regularly (more than her small friends). No one took me quite seriously since she is my first child. Then, one night in 2003 at 05 o'clock in the morning her cough was that bad that we had to take her directly to the emergency yard: she had vomited all over her bed; she had vomited some bright red liquid. My daughter, her teddy bear, her bed sheets and the floor…everything was covered with blood, she roared with fear or with pain, I wasn’t sure! She was hardly three years old at the time!!!
Diagnosis from the emergency yard: rare bloody pneumopathy and 15 days of antibiotics was offered as a treatment.
Then she had another cure, and another one, with another antibiotic followed by one, two, and then three surgical operations to avoid repetition of otitis. However, the cough, the otitis, the pharyngitis, the “colds» were still there! …Still no name to describe these symptoms.
Nine months later, in the middle of the summer, she was still sick. And there, a pulmonologist decided «to avoid the risk of cystic fibrosis” and he made her take a test in the sweat.
The first results were neither obvious nor clear. After her second day at the hospital, while the others had fun in the beach, she had to take a second test and results were not significant, more doubtful… Then on the 5th of August 2004, she has been taken a sample of blood to make a genetic study. We only got the results on January 12th, 2005…
All this time, my daughter was still sick and I feared at any time to see her vomiting “her guts” again.
I asked myself the question of what was going to be our future???
When I finally got the results, nothing counted except my daughter’s well being. The only thing that I really wanted was to hold her in my arms for ever, to have her inside of me once more so that I could protect her... However, I had to stick to reality, assume my job, pay my bills … Everything seemed to be against me, even the health of those I cared for the most ... Each day seemed to be similar to that terrible day that I had just lived, but in a way, I had been so afraid of the day before, that things felt better and I hoped that things were going to stay that way!!!
Two years passed by, leaving that way, and then this fragile state got ruptured again. The scenario of the bloody pneumopathy reproduced itself while I was breast-feeding my newborn child. I had to finish breast-feeding with firemen on my side and leave to the hospital with my daughter, leaving my second child behind and waiting for his next feed (at the emergency yard!!!)
A new treatment was established, besides the physio every day, and within a few months, things got better… For those last two years, I can say that things are fine, she’s got no more problems growing normally (her size and her weight are correct), her bronchi is almost fine and she is dealing with the same classic health problems as a child of her age. But who knows how long it is going to last for???
19/07/2010
TOUT CE DONT ON NE PARLE PAS :
SYMPTOMES
HEMOPTYSIE OU EXPEXTORATION SANGUINOLENTE (= vomissements de sang)
Symptôme très inquiétant mais courant
DIARRHEES DUES AU PROBLEMES DE TRANSIT INTESTINAL (imaginez vous vivre en permanence avec ce que tout le monde appelle la GASTRO!!! et certaines ont un gros ventre qui les font souffrir physiquement et moralement : « A combien de mois en êtes vous ?? » alors que la MUCOVISCIDOSE entraîne souvent des problèmes de fertilité!!!
SOUVENT CHETIFS AVEC UNE CAGE THORACIQUE GONFLEE (à cause du mucus)
INCONTINENCE URINAIRE (fréquente chez les jeunes femmes ainsi que
les MYCOSES VAGINALES dues aux antibiotiques...) et HIPPOCRATISME DIGITAL (ongles larges et bombés)
Pour les malades atteint de mucoviscidose, l'âge moyen des décès est de 24 ans et l'espérance de vie est de 40 ans. Comme je l'ai déjà précisé, pour le commun des mortels c'est le double, et tout le monde espère bien finir à 100 ans et avec toute sa tête!!!
Eux, doivent naître et vivre avec des contraintes de plus en plus lourdes au fil du temps, les non-atteints « relativisent », et pensent qu'ils peuvent vivre comme les autres!!!
Je suis d'accord, car l'AVENIR devrait nous aider encore, comme lors de ces 40 dernières années où les progrès ont été considérables. Mais pour continuer, il faut de l'argent, et personne ne prend en charge la recherche pour si peu de malades.
Le cancer, le diabète, l'Alzheimer, sont des maladies très fréquentes et l'amortissement de la recherche est beaucoup plus rapide et rentable !! Un grand nombre de patients devront payer pour ces traitements!! Et nous sommes dans un monde de business!!! Pas de charité!!!
Alors chacun balaie devant « sa porte » et moi j ai décidé que le message devait passer!!!
WHAT YOU SHOULD KNOW ABOUT THINGS NO ONE TALKS ABOUT
The SYMPTOMS
- SANGUINOLENT HEMOPTYSIE or EXPEXTORATION (= vomits of blood)
Very disturbing but common symptoms.
- DIARRHEAS DUE TO DIGESTION PROBLEMS (imagine yourself permanently living with what everyone calls the GASTROENTERITIS!!! Also, some of them have a big stomach, which makes them suffer physically and morally…which leads to believe they could be few months pregnant… While the CYSTIC FIBROSIS often triggers fertility problems!!!
- OFTEN SICK WITH AN INFLATED RIB CAGE (because of the mucus)
- INCONTINENCE (often occurs with young women as well as VAGINAL MYCOSES due to antibiotics) and DIGITAL HIPPOCRATISME (wide and convex nails)
Patients affected by cystic fibrosis have an average death age of 24 and the average life expectation is 40. As I mentioned before, for common people, it is the double amount of years and indeed, everyone hopes to stay alive until the age of 100 and with all his head!!!
Whereas, patients affected by cystic fibrosis have to deal with heavier and heavier constraints as time goes by. The ones which are not directly affected put things in perspective and they expect a life similar to any other person!!!
I agree with this attitude as the AVENIR (i.e. the FUTURE) should bring more positive perspectives as it’s been the case over those last 40 years when progress was great. But in order to continue, money is needed. Unfortunately, no one wants to assume researches for such a small amount of affected patients...
Cancer, diabetes and Alzheimer are very frequent diseases and the investment for research is quicker and more profitable!!! A large number of patients will pay for these treatments!! And we live in a business world!!! Not one based on charity!!!
We all have our say and I have decided that the message should pass on!!!
11/05/2010
What is the cystic fibrosis??
What is the cystic fibrosis? It’s a severe genetic disease which destroys lungs little by little. Thus, a viscous and thick mucus accumulates in lungs and the digestive system, and it blocks the normal functioning of the digestion. Overall, it creates the infection of the lungs.
Its mode of transmission is genetic, and it’s not contagious.
La mucoviscidose, c’est quoi??
La mucoviscidose, c’est quoi?? Une maladie génétique grave qui détruit les poumons peu à peu. Suite à cela, un mucus visqueux et épais s'accumule dans les poumons et l'appareil digestif. Cela bloque le fonctionnement normal de la digestion mais surtout, provoque des infections des poumons. Son mode de transmission est génétique et non contagieux.
12/04/2010
La moitié d'une vie...? Half of a life...?
Il y a environ 40 ans en Auvergne, un papa apprenait que sa petite fille était atteinte par la mucoviscidose. Il commença une marche pour obtenir des fonds afin de trouver un traitement pour sa fille. En auvergnat, une virée veut dire marche, d'où le nom des virades de l'espoir.
A l'époque, les enfants atteints par la mucoviscidose ne dépassaient guère l'âge des 7 ans. Aujourd'hui la moyenne d’âge est de 40 ans, mais vivre plus longtemps n’est pas suffisant, il faut aussi vivre mieux!!!
L'espérance de vie en France, pour les femmes est de 83,8 ans et pour les hommes de 76,8 ans.
On dit : « l'espoir fait vivre », c'est vrai ! Mais pas pour eux ! Il leur faut des traitements. Et pour cela il faut que les gens prennent conscience que chacun d'entre nous peut être confronté à cette maladie. N’ont- ils droit qu'à la moitié d'une vie juste parce qu'il existe différents fléaux sur cette terre ? Pour certains, on ne peut rien y changer, et pour d’autres il ne nous faudrait qu'un peu plus de courage pour s'y opposer...
Approximately 40 years ago, in Auvergne, a father was told that his daughter was affected by the cystic fibrosis. He launched a walking event in order to obtain funds to find a treatment for his daughter. According to the Auvergne dialect, a “virée” means “going for a walk” and that’s how “les Virades de l’Espoir” got its name (i.e. “the walk for hope”). At the time, children who were affected by the cystic fibrosis hardly reached the age of 7. Today the average is 40 years old. However, living longer is a great thing but it remains important to have a greater quality of life!!!
Life expectation for women is 83, 8 years and 76, 8 years for men, in France.
We say “l’espoir fait vivre” (i.e. “hope helps you to live regardless of events or diseases”). And it is true! Unfortunately, not for them! They need treatments. And to achieve this, one needs to be aware that each one of us may have to deal with this disease. Are they allowed to half of a life just because some plagues do exist on earth? In some cases, nothing can be done and in some other cases, just a little bit of courage would be enough to face it…
27/03/2010
La mucoviscidose au quotidien... The daily life with cystic fibrosis ...
La mucoviscidose, maladie génétique la plus fréquente en Europe, qui "ne nous bouleverse pas", car ces enfants sont souvent beaux, intelligents, qu'ils courent, grandissent...presque tous comme les autres mais dans quelles conditions?
- traitements quotidiens:(de 1h30 de soins kiné respiratoires et médicaments, jusqu'à 6h00 par jour quand leur état se dégrade!)
- les cures d'antibiotiques par intraveineuse
- greffe pulmonaire:la dernière étape...avec ses risques de rejet, de surinfection mais qui permet ainsi de prolonger de plusieurs années la vie des malades.
Face à la maladie, aux soins et aux idées reçues (peur d'une maladie contagieuse alors qu'elle est génétique...), on peut se sentir isolé. L'humanité, la solidarité et l'amitié rendent la vie plus facile et surtout peuvent tout changer. Tout le monde connait le téléthon, chacun y apporte sa contribution, alors que pour les virades de l'espoir personne ne connait leur utilité.
Cystic fibrosis, the most frequent genetic disease in Europe, doesn’t alter considerably our perception of those sick children, since they stay smart and beautiful. They run and grow as what looks like normal, almost like the others. But, under which conditions?
- Daily treatment: from 1h30 of care physio respiratory and medicines, up to 6 hours daily when their conditions worsen.
- The cures of antibiotics by intravenous injection
- Lung transplant: the very last step… With its risks of refusal(discharge), secondary infections
But it allows prolonging many years' the child’s life.
As generally accepted ideas (fear of a contagious disease when it is genetic!) makes you feel isolated when facing this disease on your own. The humanity, the solidarity and the friendship makes life easier. It can actually change everything. Everyone knows the Telethon and each one makes its contribution. Whereas “les virades de l’espoir” remains unknown of the public...
22/03/2010
Mucoviscidos'Avenir : Presentation
La mucoviscidose, maladie invisible dépistée systématiquement depuis 2002, permet de savoir dès les premiers jours de vie si l’enfant est malade ou non. Quant aux autres, n'importe qui peut être dépisté à n'importe quel âge!! Une personne sur vingt dans la population est porteuse du gène abîmé et a donc un risque sur quatre d'avoir un enfant malade. On peut avoir trois enfants : un seul sera malade,mais les deux autres peuvent être porteurs sains et donc leurs enfants, à leur tour, risqueront d'être malades...Voilà pourquoi, il faut impérativement trouver une solution à cette maladie et pour cela il faut que le message passe et qu'on trouve des moyens financiers...
Le message passe par les virades de l'espoir qui, médiatisées de surcroît, nous rapporteraient beaucoup d'argent pour vaincre la mucoviscidose, qui vole le souffle et le temps de nos enfants.
Invisible disease, the cystic fibrosis is being systematically detected since 2002. The first few days after the child’s birth, it’s now possible to know if the child is sick or not. Childs born before 2002 may be checked at any age!! 1 over 20 individuals within the global population is a carrier of the gene with the potential disease. One over 4 of those individual may give birth to a sick child. Over 3 children from the same parents, 1 may be sick but the other 2 may carry the gene without having the cystic fibrosis themselves…
This is the reason why it is a primary necessity to find a proper remedy and clinical solutions. It also means that this message needs to be sent to the public and that some funds need to be collected.
“La virade de l’espoir” spreads the word, which could bring some funds if it would be done via Medias. It would allow finding a way to eradicate the cystic fibrosis, this disease which removes our children’s breath and time.